|
CAPULLO
Una estrella se encontró
Con una sombra.
Al contacto,
Esta última quedó
Desnuda y vulnerable.
Se podía leer
A través de ella,
Hasta lo más secreto
de su ser.
Ella misma descubrió
Lo que no podían
Ver sus ojos mudos.
Subyugada
Por esa nueva visión,
Encantó la estrella.
El arco iris apareció,
Por esa fusión,
Y un capullo multicolor
Y diáfano nació.
Y la sombra
Nunca fue más sombra.
Eternamente fue luz
Para iluminar
Con su ardor
Su capullo de amor.
Bruno VIÑAS
|
I wanted to go beyond the simple and normal Photo, beyond the Digitalis
to create works (based on my Photos)
completely retouched by hand…
|
Laura, my daughter, inspired to me to create my first work of ART PHOTO... |
ENTER TO THE ART PHOTO GALLERY
|
Nota: cette traduction est approximative, sans rimes.
BOUTON (DE FLEUR) A ma fille LAURA
Une étoile s’est rencontrée
Avec une ombre.
Au contact,
Cette dernière est restée
Nue et vulnérable.
On pouvait lire
Au travers d’elle,
Jusqu’au plus profond
de son être.
Elle découvrit
Ce que ne pouvaient pas
Voir ses yeux muets.
Subjuguée
Par cette nouvelle vision,
Elle enchanta l’étoile.
L’arc en ciel apparut,
Par cette fusion,
Et un bouton de fleur
multicolore
Et diaphane est né.
Et l’ombre
N’a plus été ombre.
Eternellement devenu lumière
Pour éclairer
Avec son ardeur
Son bouton d’amour. Bruno VIÑAS |